日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

機(jī)械翻譯有什么特點(diǎn)與方法?

時(shí)間:2021-12-09 17:39:18 作者:管理員


  機(jī)械設(shè)備不管是在生產(chǎn)上海市出口貿(mào)易商都離不開對(duì)產(chǎn)品的翻譯,今天證件翻譯員給大家說一說機(jī)械翻譯的特點(diǎn)與方法,來幫助大家在進(jìn)行翻譯時(shí),有更好的理解。

  機(jī)械翻譯的特點(diǎn):

  1、雙重性,即一詞多義性。進(jìn)行機(jī)械翻譯工作在選擇詞匯時(shí),一定要注意選擇正確的沒有多重含義的詞匯,翻譯出來的稿件不能產(chǎn)生歧義。

  2、由派生詞構(gòu)成。

  3、縮略詞的大量使用。為了簡潔、美觀和術(shù)語規(guī)范化,機(jī)械翻譯工作中會(huì)大量使用縮略詞。一類是列出固定詞組中的每一個(gè)詞的首字母,有的是在每個(gè)字母后面加上句點(diǎn)并且大寫;一類是半縮略詞,是由詞組前兩個(gè)詞的首字母加后面的詞構(gòu)成的;一類是縮略某個(gè)詞的一部分,如開頭部分、結(jié)尾部分、中間部分或是兩端部分。

  4、復(fù)合詞占大多數(shù)。

  5、詞語搭配多。

  機(jī)械翻譯的方法:

  1、名詞的直譯

  在機(jī)械翻譯中,大多數(shù)的名詞都可以按照詞的本義直接翻譯出來。對(duì)于名詞性的專業(yè)術(shù)語、專有名詞以及縮寫詞等除了可譯采取意譯法外,還可以運(yùn)用音譯法和形譯法。

  2、動(dòng)詞的直譯

  英漢語中的謂語行為動(dòng)詞大都可按字面的意義進(jìn)行翻譯。用的最多的英語連系動(dòng)詞 “be”的謂語變化形式和漢語“是” 或 “為” 的翻譯方法相同。

  3、名詞的轉(zhuǎn)譯

  在機(jī)械翻譯中表達(dá)動(dòng)作概念的動(dòng)名詞、具有動(dòng)作意義的抽象行為名詞、由動(dòng)詞派生出來的名詞等,往往都可以根據(jù)具體情況轉(zhuǎn)換成為漢語動(dòng)詞。

  4、動(dòng)詞的轉(zhuǎn)譯

  英語中某些謂語動(dòng)詞不宜按照漢語動(dòng)詞進(jìn)行翻譯,而應(yīng)該轉(zhuǎn)譯成漢語名詞,這樣才能夠符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。
  以上就是證件翻譯員給大家分享機(jī)械翻譯的特點(diǎn)與方法,希望對(duì)大家有幫助,如果還有關(guān)于翻譯的其它問題想要了解,歡迎觀看本站其他文章,本站將會(huì)持續(xù)更新。

国产亚洲精品bt天堂精选| 久久精品成人免费网站| 久久精品国产亚洲av不卡| 九九综合九色综合网站| 国产丰满XXX高潮国产| 性――交――性――乱老女人| 97超级碰碰人妻中文字幕| 99精品A∨片| 亚洲男人av| 亚洲av激情久久精品人| 咪咪av电影一区二区三区| 九九六月婷婷| 国产97人人超碰caoprom三级| 久久久久 国产精品| 欧美一区二区日本国产激情| 国产极品尤物粉嫩在线观看| 91桃色视频在线观看| 网红AV在线播放| 日本成片区免费久久| 少妇久久福利| 高潮抽搐潮喷毛片在线播放| 狠狠色丁香婷婷综合潮喷| 狠狠综合久久二区三区| 色久悠悠综合网址| 亚洲人妻一区二区无码| 国产丝足在线| 久久丫精品系列| 亚洲av资源站| 日韩精品免费一线在线观看| 亚洲综合成人在线| avtt天堂中文网| 国产一区二区波多野结衣| 夜夜艹狠狠艹狠狠| 欧洲黑大粗无码免费| 肉色欧美久久久久久久免费看| 精品中文人妻中文字幕| 国产三级国产经典国产av| 无遮挡1000部拍拍拍免费| 国产成人精品性色av麻豆| 足交一区二区| 上海少妇高潮|