日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

保險(xiǎn)翻譯的注意事項(xiàng)是什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:37:57 作者:管理員


  保險(xiǎn)翻譯存在一定的難度,不夠?qū)I(yè)的翻譯會(huì)在業(yè)務(wù)中出現(xiàn)問題,給客戶造成損失,那么保險(xiǎn)翻譯的注意事項(xiàng)是什么?下面北京翻譯公司給大家說說。

  There are some difficulties in insurance translation. Unprofessional translation will cause problems in business and cause losses to customers. What are the precautions for insurance translation? Now Beijing Translation Company will tell you about it.

  一、譯員應(yīng)該具備保險(xiǎn)專業(yè)知識(shí)

  1. Translators should have insurance expertise


  做好翻譯工作的第一步就是要吃透原稿。如果連原稿都讀不懂,很難去開始翻譯工作。保險(xiǎn)譯員應(yīng)該具備財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)、運(yùn)輸險(xiǎn)、工程險(xiǎn)、人壽保險(xiǎn)、航天航空險(xiǎn)等不同領(lǐng)域的背景知識(shí)。譯員對(duì)政治、法律、醫(yī)療、經(jīng)濟(jì)、科技、工程等不同領(lǐng)域的涉獵越廣越好。

  The first step in translating well is to have a thorough understanding of the original. If you can't read the original, it's hard to start translating. Insurance interpreters should have background knowledge in different fields such as property insurance, transportation insurance, engineering insurance, life insurance and aerospace insurance. The wider the interpreter's involvement in political, legal, medical, economic, scientific and technological, engineering and other fields, the better.

  二、能夠熟練駕馭中外互譯能力

  2. Skillful command of translation ability between China and foreign countries


  熟練駕馭中外互譯能力是做好保險(xiǎn)翻譯工作的前提條件。這樣在面對(duì)中文稿件翻譯外文,或者外文稿件翻譯中文,處理起來都能夠得心應(yīng)手。尤其要熟悉這兩種語言的結(jié)構(gòu)特征,才能保證譯文的準(zhǔn)確性。否則,就會(huì)曲解原文的意思,造成誤譯。譯者必須掌握一定的詞匯量和語法結(jié)構(gòu),有不同的思維模式,對(duì)中外的相關(guān)文化背景了解通透,這樣才能在翻譯過程中考慮到讀者的文化差別,更好的翻譯稿件。

  Proficiency in Chinese-foreign translation is a prerequisite for doing a good job in insurance translation. In this way, in the face of translation of Chinese manuscripts into foreign languages, or translation of foreign manuscripts into Chinese, can be handled with ease. In particular, it is necessary to be familiar with the structural features of these two languages so as to ensure the accuracy of the translation. Otherwise, the meaning of the original text will be misinterpreted, resulting in mistranslation. Translators must master a certain vocabulary and grammar structure, have different thinking modes, and have a thorough understanding of the relevant cultural background of China and foreign countries, so as to take into account the cultural differences of readers in the process of translation and better translate manuscripts.

  三、翻譯應(yīng)該以語篇為基本單位

  3. Text should be the basic unit of translation


  和其他的翻譯一樣,在吃透原稿的基礎(chǔ)下,保險(xiǎn)翻譯也應(yīng)該以語篇為基本單位,準(zhǔn)確、通順的翻譯出來,做到翻譯的三大原則,“信”、“雅”、“達(dá)”。以語篇為單位的好處是突出的。以語篇為單位能更好的實(shí)現(xiàn)譯文和原文的還原度,忠實(shí)于原文。

  Like other translations, on the basis of a thorough understanding of the manuscript, insurance translation should also take text as the basic unit, translate accurately and smoothly, and achieve the three principles of translation: "faithfulness", "elegance" and "expressiveness". The advantages of discourse as a unit are prominent. Text as a unit can better achieve the reductive degree of the translation and the original text, and be faithful to the original text.

  四、譯后應(yīng)該要反復(fù)檢查

  4. it should be checked again and again after translation.


  譯者應(yīng)該要保持譯稿完成后反復(fù)檢查的良好習(xí)慣。對(duì)譯文的準(zhǔn)確、靈活、簡(jiǎn)潔、語法等作一個(gè)全面的檢查。保險(xiǎn)翻譯是屬于科技類的文體。準(zhǔn)確和簡(jiǎn)潔是其最基本的要求。譯者需要對(duì)稿件的遣詞造句仔細(xì)推敲琢磨。

  The translator should keep the good habit of checking the translation repeatedly after it is finished. Make a comprehensive check on the accuracy, flexibility, conciseness and grammar of the translation. Insurance translation belongs to the category of science and technology. Accuracy and conciseness are its basic requirements. The translator needs to carefully study the words and sentences of the manuscript.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 一区二区无码免费视频网站| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 欧美在线人视频在线观看| av无码免费永久在线观看| 天天做日日做天天添天天欢公交车| 亚洲精品久久久无码av片软件| 人97人妻人人澡人人爽| 最新午夜福利视频| 亚洲综合成人婷婷五月| 中年人妻丰满AV无码久久不卡| 精品一区二区三区国产热久久久久| 亚洲AV中文无码乱人伦| 高清情侣第一次处破女| 欧美日韩在线视频一区| 亚洲亚洲老熟妇女| 七十二性插图大香焦| 亚洲一区二区三区高清在线看| 一本色道久久爱88av| 国产成人ā片在线观看| 干欧美女人视屏| 精品视频在线观看免费观看| 极品人妻无码视频| 亚洲国产综合人成综合网站| 在线观看成人永久免费网站| 非洲人与亚洲人最痛苦的拳交片| 狼人久久影院| 99无码专区| 青草草国产视频国产| 在线观看无码AV网站永久免费| 精品国产一区三区| 亚洲精品成人网站在线播放| 国产高清无码一二三区| 国产精品久久毛片老年| 亚洲国产精品久久久久4婷婷| 国内a∨免费播放| 免费在线观看黄色视频网站| 美女自卫慰黄网站i| 精品乱子伦一区二区| 亚洲欧洲色视频| 五月天俺也去婷婷|