日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

同聲傳譯的方法主要是什么?

時間:2021-12-09 17:46:43 作者:管理員


  同聲傳譯的難度很大,優(yōu)秀的同聲傳譯員會在實踐中不斷積累與學習的,今天中譯翻譯公司給大家分享同聲傳譯的方法主要是什么?

  Simultaneous interpretation is very difficult. Excellent simultaneous interpreters will continue to accumulate and learn in practice. What are the main methods of sharing simultaneous interpretation with you today?

  1、順句驅(qū)動

  1. Sentence driven

  順句驅(qū)動,顧名思義就是在同傳過程中,譯員按聽到的原句的句子順序,把整個句子切成意群單位或信息單位,再使用連接詞把這些單位自然連接起來, 譯出整體的意思。

  As the name suggests, the interpreter can cut the whole sentence into a group or unit of information in the simultaneous interpreting process, and then use the conjunction to connect the units naturally and translate the whole meaning.

  在同聲傳譯中,譯員不像交替?zhèn)髯g中可以通過記憶或筆記的幫助展現(xiàn)一個完整的句子, 更不像筆譯中有充分的時間布局謀篇。同傳譯員在一聽到發(fā)言人講話開始就不得不張開嘴翻譯, 并且是在翻譯的同時還要記憶理解說話人的講話,因此如果不馬上把聽到的內(nèi)容用目的語表達出來, 就會給譯員的記憶帶來巨大的挑戰(zhàn)和壓力。因此順譯這種方法便非常值得提倡。但由于漢英兩種語言的截然不同,采取順句驅(qū)動的方法時, 如果譯員只強調(diào)詞語的對應,則聽眾會覺得譯文生澀難懂, 不易理解, 適當?shù)奶钤~, 減詞, 斷句, 詞性轉(zhuǎn)換等筆譯中經(jīng)常用到的方法也需要適當應用。

  In simultaneous interpretation, the translator is not like in consecutive interpretation, who can show a complete sentence with the help of memory or notes, let alone have sufficient time layout in translation. When interpreting a speaker's speech, a simultaneous interpreter will have to open his mouth to translate, and at the same time he must memorize and understand the speaker's speech. Therefore, if he does not immediately express the content he heard in his target language, it will bring enormous challenges and pressure to the memory of the interpreter. Therefore, this method is worth advocating. However, due to the difference between Chinese and English, if the translator only emphasizes the correspondence of words, the audience will feel that the translation is not easy to understand, and the methods often used in translation, such as filling in words, subtracting words, breaking sentences, and part of speech conversion, need to be applied properly.

  2、補充法

  2. Supplementary method

  補充法就是譯員在同傳過程中通過增加一些輔助語詞使得句子更通順便于理解,比如中古的俗語有些只有三五個字,但是你無法只用三五個英文單詞表達清楚。中文重意合,英語重形合。由于語言之間的差別和說話的方式方法不同,同聲傳譯員在翻譯的時侯,需要補充一些信息。

  The supplement is that the interpreter can make the sentence more fluent and easy to understand in the process of simultaneous interpreting, such as the medieval saying, there are only 35 words, but you can not express it clearly in 35 English words. Chinese emphasizes parataxis while English emphasizes hypotaxis. Due to the differences between languages and different ways of speaking, simultaneous interpreters need to add some information when translating.

  3、重復法

  3. Repetition method

  由于英語句子的連接方式是通過連接詞,句子往往比較長,更具包含性,邏輯嚴密,句子一層套一層。如果在同聲傳譯中,完全按照英語長句的順序翻譯,就會出現(xiàn)一句定語特別長或狀語特別長的中文句子,這些句子在漢語中行不通。因為漢語重意合,沒有那么多的連接詞,同時漢語短句較多,簡潔富有彈性,比英語耐重復,這一特定彌補了短句在溝通和交流中的不足。因此重復法也是同聲傳譯經(jīng)常能夠用到的一種技巧。

  Because English sentences are connected by conjunctions, sentences tend to be longer, more inclusive, and logical, one layer at a time. If in simultaneous interpretation, the translation is completely in accordance with the sequence of long English sentences, there will be a Chinese sentence with a very long attribute or an extremely long adverbial, which will not work in Chinese. Because Chinese emphasizes parataxis, there are not so many conjunctions, and there are many short sentences in Chinese, which are simple, flexible and more repeatable than in English, which makes up for the lack of short sentences in communication and communication. Therefore, repetition is also a common skill in simultaneous interpretation.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

亚洲啪啪av无码片| 人人色人人涩人人操| 少妇被躁爽到高潮无码文| www.久久人强| 日韩欧美亚洲综合久久影院ds| 亚洲六月婷婷中文字幕| 亚洲日韩乱码人人爽人人澡小说| 邻居的粗大让我高潮啊视频| 色就是色欧美视频| 亚洲国产日本韩国欧美MV| www久久免费视频| 国产精品99久久久久久大便| 狠狠色婷婷久久一区二区| 亚洲av无码国产精品色| 精品久久久久久无码一区二区是| 7777奇米在线观看| 亚洲av综合avav中文| 精品国内一区二区三区蜜桃| 奇米777国产在线视频 | 九九九精品国产| 桃色五月婷婷| 午夜精品久久久久久久久久久久| 人妻中文字幕一区二区| AV无码成人精品国产动漫| 国产精品久久久久久久白晢女i| 欧美一区二区人人喊爽| 中文字幕亚洲欧美在线不卡| 免费av 网站| 亚洲熟女一区二区三区高清欧美性猛交| 亚洲色图,成人影片| 爱爱一二专区| 粉嫩人妻日韩亚瑟久久| 国产人与禽zoz0性伦| 欧美精品插插插| 99rei在线视频| 公交车大龟廷进我身体里| 久久精品99无色码中文字幕| 一区xxxx| 人人操夜夜要| 激情图片激情小说亚洲| 亚洲成人AV综合|