日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

實用商務(wù)英語怎樣翻譯呢?

時間:2021-12-09 17:44:20 作者:管理員


  英語和漢語在表達(dá)習(xí)慣和語法上存在著差異,譯員在工作中常常會接觸到商務(wù)方面的英文翻譯,下面翻譯公司小編給大家分享實用商務(wù)英語怎樣翻譯呢?

  There are differences in expression habits and grammar between English and Chinese. Translators often come into contact with business English translation in their work. Let's share with you how to translate practical business English?

  一、轉(zhuǎn)換句子

  1、 Switching sentences

  1.語音方面,把主動語態(tài)變成被動語態(tài),或者把被動語態(tài)變成主動語態(tài)。

  1. Phonetically, change the active voice into the passive voice, or change the passive voice into the active voice.

  2.詞性方面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等代替原動詞,用動詞、形容詞、代詞代替名詞,用短語、副詞代替形容詞。

  In part of speech, prepositions, adjectives, adverbs and nouns are used to replace the original verbs, verbs, adjectives and pronouns are used to replace nouns, and phrases and adverbs are used to replace adjectives.

  3.造句方面,用謂語、定語、狀語、賓語代替主語,用謂語、主語、定語改變謂語,或用主語、狀語改變定語。

  3. In the aspect of sentence making, predicate, attribute, adverbial and object are used to replace subject, predicate, subject and attribute are used to change predicate, or subject and adverbial are used to change attribute.

  4.句型方面,可以將簡單句與復(fù)雜句互換,復(fù)合句與復(fù)合句互換,或?qū)⒍ㄕZ從句轉(zhuǎn)換成狀語從句。

  4. In terms of sentence pattern, simple sentence and complex sentence can be exchanged, compound sentence and compound sentence can be exchanged, or attributive clause can be converted into adverbial clause.

  二、拆分

  2、 Split

  我們可以采取完全相反的策略:把一個長而難的句子分解成簡短的句子,并運用適當(dāng)?shù)难a充詞。最后,要注意根據(jù)中國人的習(xí)慣來調(diào)整語序,不僅要能聽懂而且避免出現(xiàn)一些語法問題。

  We can take the opposite strategy: break a long and difficult sentence into short ones, and use appropriate complements. Finally, we should pay attention to adjust the word order according to the habits of Chinese people. We should not only be able to understand, but also avoid some grammatical problems.

  三、合并

  3、 Merger

  組合翻譯法是將幾個短句或簡單句組合在一起,形成一個復(fù)合句,這種復(fù)合句在漢英翻譯中經(jīng)常出現(xiàn),如最后翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等。這是因為漢語句子喜歡所謂的“形散而神不散”,即句子結(jié)構(gòu)松散,但意義緊密相連,所以為了表達(dá)出這種效果,漢語一般用簡單句來寫。另一方面,英語更加正式和結(jié)構(gòu)化,所以它傾向于使用復(fù)雜句和長句。因此,在漢譯英時注意介詞、連詞和分詞的使用。

  Combinatorial translation is the combination of several short sentences or simple sentences to form a compound sentence. This kind of compound sentence often appears in Chinese English translation, such as the final translation into attributive clause, adverbial clause, object clause and so on. This is because Chinese sentences like the so-called "form scattered but spirit not scattered", that is, the sentence structure is loose, but the meaning is closely connected, so in order to express this effect, Chinese is usually written in simple sentences. On the other hand, English is more formal and structured, so it tends to use complex and long sentences. Therefore, attention should be paid to the use of prepositions, conjunctions and participles in C-E translation.

  四、省略

  4、 Omission

  這與原來的翻譯方法是相反的,這種翻譯方法要求刪除不符合漢語或英語的表達(dá)方式、思維習(xí)慣或語言習(xí)慣的部分,這樣翻譯出來的句子才不會顯得笨重。

  This is contrary to the original translation method, which requires the deletion of parts that do not conform to the expression, thinking or language habits of Chinese or English, so that the translated sentences will not appear cumbersome.

  以上就是給大家分享的內(nèi)容,希望可以幫到大家!

  The above is to share the content, I hope to help you!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

亚洲无码我不卡| 久久996re热这里只有精品无码 | 国产亚洲精品久久久久久彩霞| 亚洲香蕉一区久| 无码人妻一区二区三区免费N鬼沢| 国产美女无套粉嫩白浆在线| 久久aaaa| 国产精品久久久久久久久无码五月| 天天色爱综合网| 国产女人喷潮视频免费| 99热这里只有精品国产免费免费| xxx性韩国| 一本大道大臿蕉视频无码| 好了AV四色综合网站| 婷婷五月六月丁香| 中字无码在线| 国产亚洲美女精品久久久| 无码人妻精品一区二区三区99人| 高清免费毛片| 久久99国产精品久久99| 国产精品久久久久久久9999| 亚洲一区二区三区护士| 国产农村在线国产视频| 一区二区三区不卡视频| 少妇爽到呻吟的视频| 亚洲一区二区三区十八禁| 精品毛片免费看| 欧美精品1区2区| 久久青青草原国产毛片| 成人国产亚洲精品天堂av| 亚洲国产精品色一区二区| 久久精品无码一区二区2020 | 中国freesex又粗又大极品| 高清无码日韩人妻| 永久久久免费人妻精品| 藏春阁福利视频| AV无码观看在线| 中文字幕久久精品波多野结| 变态另类ZOZ0另类| 亚洲成熟老女毛葺葺| 人妻丝袜AV中文系列先锋影音|